logoalt Hacker News

englishrookieyesterday at 5:48 PM7 repliesview on HN

Well, for a native speaker of Dutch who doesn't speak English at all (not many left since my grandmother died in 2014), I'd say old English is actually easier to read than modern - starting around 1400.

Around 1000, English and Dutch must have been mutually understandable.


Replies

marssaxmanyesterday at 10:15 PM

I've often had the same thought coming from the other direction, as an English speaker learning Dutch for the past couple of years: I hear many little echoes in Dutch of archaic or poetic English forms.

vaylianyesterday at 6:59 PM

A native Frisian speaker would probably have an even easier time, given that Frisian is the closest language to English. However, Frisian is still more similar to other west-germanic languages than English.

dborehamyesterday at 6:31 PM

My experience traveling to the Netherlands as an English speaker is that people are speaking English, but they're drunk!

show 3 replies
mmoossyesterday at 9:57 PM

Beowulf was discovered and translated by Grímur Jónsson Thorkelín, an Icelander who was National Archivist [0] in Denmark, researching Danish history in the British Library.

[0] Or at the time promised the post, I don't remember the details.

trueismyworkyesterday at 7:26 PM

I am Indian. I read easily to 1400. But then 1300 is suddenly difficult to read

show 3 replies
Kim_Bruningyesterday at 6:33 PM

What accent did you read it in? Vlaams? Gronings?

show 1 reply
rapidflyesterday at 7:47 PM

tried to read Prince and I assume it is a translation to English from Italian or whatever.

Assuming that translation was done a while ago (100+ yrs?)... It is hard to read. I can understand it if I try. But the phrasing is not current. 100 pages will take double the time at the least.

Almost think AI needs to rephrase it into current English.

Probably has these double negatives, long sentences, etc.