A meta comment and really don't want to distract from the product but as a Spanish speaker, the word "libre" for open source projects really grids my gears. It's specially bad when used with "libre" before the subject (like LibreOffice or Libre Solar). It sounds a bit like Brad Pitt saying "bonjourno" in Inglourious Basterds.
Libre does mean free as in freedom, but it also means available and released from prison.
It's from French, not from Spanish, and besides, everybody knows what the intentions are here so I don't think you need to feel offended in any way, that's your choice.