logoalt Hacker News

kingofmenyesterday at 6:14 AM2 repliesview on HN

What the devil kind of "Nynorsk" allows "kalkuler" in place of "beregn"? And as the other poster pointed out, 'endre' does not actually take the '-leg' ending to make an adjective; not in the written language at least. Your dialect may allow it but that hardly matters. Try 'foranderlig', although I do like the idea of using articles. However, as we have three articles but variability is binary, I suggest we assign 'en' (masculine, firm, rigid) to constants, 'et' (neuter, indecisive, wibbly-wobbly) to variables, and of course 'ei' (feminine) as referring only to collections, into which things may be inserted. That does leave us with the difficulty of how to declare a collection as constant; I suggest

`ei fylke er alltid ["Vestland", "Rogaland", "Troms", "Finnmark"]`

which on second thought suggests that we can just have `alltid` as a const-modifier on `er`. Simpler.

Another point to note is that Norwegian does not allow the Oxford comma; correct grammar is "Johan, Fredrik og Martin". To follow this rule you should require the last separator of a list to be 'og':

`ei fylke er alltid ["Vestland", "Rogaland", "Troms" og "Finnmark"]`


Replies

atomfingeryesterday at 1:34 PM

This tickles me:

> `ei fylke er alltid ["Vestland", "Rogaland", "Troms" og "Finnmark"]`

Might even consider adding that.

I have renamed the "endreleg" since the article release to "låst" and "open".

The thought process was:

- Variabelen er låst for endringer.

- Variabelen er open for endringer.

But I really like the "alltid" suggestion.

lrasinenyesterday at 6:37 AM

This is the kind of quality response that makes HN great.

show 1 reply