I don't know about how the Italians say it, but in French, we would say "la La Marzocco" and it is normal. The first "la" means "the" and the second "La" is part of the name. The second "La" is capitalized but the first one is not.
Whatever the meaning of "La" is, it is part of the name, so it will stay. Same idea for surnames that start with "de", like Charles de Gaulle.
I don't know about how the Italians say it, but in French, we would say "la La Marzocco" and it is normal. The first "la" means "the" and the second "La" is part of the name. The second "La" is capitalized but the first one is not.
Whatever the meaning of "La" is, it is part of the name, so it will stay. Same idea for surnames that start with "de", like Charles de Gaulle.