logoalt Hacker News

bugufu8f83today at 6:54 AM3 repliesview on HN

Your solution to "I would like to know how the original non-translated version is like." is to recommend translation software?

And the idea of disregarding professional translations in favor of LLMs for quality reasons is breathtakingly...something. Arrogant? Naive?


Replies

simionestoday at 8:10 AM

To be fair to GP, while I agree that literary translations are still much better left to professional translators, the specific examples actually given have recently been moving in the opposite direction in my experience - at least for translations from English. In my own language, I've seen articles published in translation under license, on major local news sites, including mis-translations as ridiculous as "1000 lb bombs" translated as "1000 £ bombs" ("bombe de 1000 de lire").

show 1 reply
uncircletoday at 8:01 AM

Dude, you should know on here the answer the every question, including the meaning of life, these days is AI.