As a father of 3, I’m kind of guilty of that prejudice myself.
It is not towards Brazilians themselves, which I frankly respect, but because of the low quality stuff my kids are exposed to on the internet. You just can’t avoid it and of having the kids gravitate towards YouTube instead of better entertainent channels.
Random dumb YouTubers doing shit for giggles and overly sexualized funk music. And the shorts, oh the shorts crap everywhere, in all languages.
I don’t have a problem with my kids watching “manual do mundo” or “Paula stefania”. Or “porta dos fundos” myself. Good stuff.
On the other hand, Apple developer relations suports Brazilian Portuguese only, when they do not distinguish between variants of English, French and Spanish: I had to submit an English translation of a plain simple and clear document because my Portuguese version was rejected.