logoalt Hacker News

Welsh publisher brings Tolkien classic in Celtic languages together

16 pointsby p_ingtoday at 12:29 AM4 commentsview on HN

Comments

luxpirtoday at 8:51 AM

Really great to see.

These languages, sadly largely killed off in the name of I don't know what, are as the final Tolkien quote in the comment says: the senior languages of Britain.

Fun fact; Cumbria is named in the same way as Cymru, as Welsh was once spoken there too.

I've never seen a video where Welsh/Breton/Cornish speakers have tried to have conversation, but have seen a few Irish/[Scottish] Gaelic conversations.

And at one point way back they all would have been intelligible. Shame it didn't follow the Scandinavian evolution, or they may have had an easier way back from having a "prestige language" take over.

elcritchtoday at 9:49 AM

This is great to see! I happen to be traveling in Wales when I saw this headline. I was listening to Welsh radio on the drive in for a bit just cause it's fascinating. It's a unique sounding language.

thaumasiotestoday at 8:49 AM

> Prof Watson is director of Ionad Eeghainn MhicLachlainn: the National Centre for Gaelic Translation (NCGT), which exists specifically to support the translation of literature into Gaelic, as well as Manx and Irish.

It's interesting that unmodified "Gaelic" apparently refers to Scots Gaelic in Wales. If you asked me about "Gaelic", I'd assume you meant Irish Gaelic.

show 1 reply
AStonesThrowtoday at 8:10 AM

[dead]