logoalt Hacker News

fnordpiglettoday at 4:30 AM2 repliesview on HN

He’s right though, although it’s not entirely about the training corpus. It’s about the tokenizer that tokenizes substrings more efficiently based on a necessary bias towards a target language. English oriented LLMs are more powerful for English than other languages because the token space is more parsimonious in English language. Try any online Anthropic tokenizer that calls their api with common English words (typically one or fewer tokens) and Norwegian words - you’ll often see 2-4 tokens instead sometimes more. Some languages like Thai are at a huge disadvantage. Likewise often the corpus selection also is heavily skewed towards the target language simply because more energy is applied to sourcing written works in that language. There will also be semantic biases in the vector space due to cross influence between semantically similar embeddings between languages that create a different than cultural baseline. Finally fine tuning greatly impacts cultural expression in the LLM. None of these are trivial effects.

There are a lot of efforts to create LLMs for dying languages and others that use cross cultural models to boost, but if your language is well literate, there’s a good reason to build a heritage LLM specific to your language and culture. Expecting OpenAI or Anthropic to prioritize your language over their target audience when a tradeoff is to be made is absurd.


Replies

YetAnotherNicktoday at 6:13 AM

Did you even try to verify your claims. I tested it on few translations on wikipedia articles using [1] and it takes 15-20% more tokens for Norwegian.

English performs the best because there is more data in English and high quality sources are either only in English or there is a good translation in English.

[1]: https://platform.openai.com/tokenizer